
Сергей Кравцов принял участие в мероприятии в честь 54-го Национального дня ОАЭ в Москве
В Москве состоялось торжественное мероприятие в честь 54-го Национального дня Объединенных Арабских Эмиратов. Министр просвещения РФ Сергей Кравцов, принявший в нем участие, рассказал о результатах сотрудничества России и ОАЭ в сфере образования.
Гостей приветствовал посол ОАЭ в России Мохаммад Ахмад Аль Джабер. Он подчеркнул, что за последние годы отношения между двумя странами достигли значительного развития в различных областях – политической, экономической, культурной, научной, медицинской, туристической и других сферах.
К участникам торжественного вечера обратился также заместитель председателя Правительства России Марат Хуснуллин. Он отметил эффективное взаимовыгодное сотрудничество двух стран в различных направлениях.
Министр просвещения РФ Сергей Кравцов в своем выступлении остановился на российско-арабских проектах, реализующихся по линии образования.
«Сегодня мы отмечаем особый праздник, символизирующий единство Объединенных Арабских Эмиратов. Российскую Федерацию и ОАЭ объединяют давние и крепкие партнерские связи. Мы открыли на базе Гимназии имени Примакова Образовательный центр имени шейхи Фатимы бинт Мубарак. В нем организовано изучение арабского языка, проводится межрегиональная олимпиада по арабскому языку. За год количество участников соревнования выросло более чем в два раза – на первый тур было подано более 23 тысяч заявок. Мы активно реализуем ученические обмены между нашими странами. Выражаю искреннюю благодарность эмиратской стороне за активное развитие двустороннего сотрудничества, и мы будем все делать для того, чтобы оно развивалось», – сказал глава Минпросвещения России.
В настоящее время Центр имени шейхи Фатимы бинт Мубарак готовит 25 эмиратских учеников и шесть тренеров национальной сборной ОАЭ к международной олимпиаде по физике. С ними работают лучшие российские преподаватели.
Министр просвещения РФ представил гостям мероприятия два издания, переведенные на арабский язык: «Русские сказки» и иллюстрированную книгу о современной России «Многоликая Россия: от традиций к инновациям». Они будут направлены в библиотеки арабских образовательных организаций.
Российская сторона осуществляет перевод на арабский язык ряда изданий, это культурно-просветительские книги, а также художественные произведения, отражающие многообразие российской литературы.
Русский язык. Репетитор. ОГЭ. Интерактивная онлайн-платформа <a href=https://rusoge.ru target=_main>RUSOGE.RU</a> обеспечивает автоматическую проверку грамотности и выполняет оценку сочинений по разработанным Рособрнадзором критериям оценивания ОГЭ по русскому языку.
